Oś czasu
Oś czasu się rozbiła
Oś czasu po prostu się zepsuła
nic po osi czasu nie pozostało
Oś czasu jest po prostu gruzami
kiedyś powinien był komunizm
gdzie wszyscy zyją wspólnie w szczęściu i na wolności
i pracują według potrzeby i zdolności
w dobrej przyszłości nowego czasu
Oś czasu się rozbiła
Oś czasu po prostu się cofa
Utknęła się w teraźniejszości
ale gdzie jest obietnica szczęścia
po praspołeczeństwie – niewolnictwo
wszyscy jesteśmy zadowoleni, to dawno przeminęło
potem przez feudalizm i kapitalizm
przez socjalizm do komunizma
rano łowić ryby i wieczorem czytać książki
wszystko by było tak pięknie
Oś czasu się rozbiła
Oś czasu tak szybko wyrugowana
szkoła nazywa się jeszcze Erich Weinert
ale oś czasu dawno zdejmowana
Przywileje
Przywileje w strefie* były kiepskie
a jednak nie znosiło się ich
Socjalizm z ludską twarzą
w każdym razie nie mieszkał w Wantlitz
w porównaniu z Zachodem było to śmiesznie
z powodu magnetowidu robić takie zamieszanie
ale w równości proklamowanych
Słusznie nienawidziło się – uprzywilejowanych
Dziś dyrektor fabryki
nie mieszkałby w bungalowie, ale całkiem szykownie
w willi na przedmieściach z gigantycznym ogrodzeniem
nikt nie odważyłby się to zbadać
Szczęśliwe dzieciństwo
W strefie*, w strefie
gdzie jestem szczęśliwy i mieszkam
gdzie pionierzy machają flagami
starzy bohaterowie myślą naprzód
w łagodnych pętlach z lat 20-ych
kiedy byli wojownikami dla dobrej sprawy
my powinnyśmy być ich przyszłymi sobowtorami
ale buty dla nas za duże i za małe
nie chą pasować, nie wiemy dlaczego
w telewizji ciągle ta sama twarz
w każdym razie w kolorze, to, co barwne, jest czarno-białe
i jest po drugiej stronie, jak każdy wie
ale tu jest tu i ojczyzna
socjalistyczna, szanowana, uznana
W strefie, w strefie
na krańcu której ja jeszcze mieszkam
gdzie starzy bohatorowie myśleli dla nas
żartowaliśmy o starych bohaterach
tu było tu i ojczyzna
socjalistyczna, szanowana, uznana
uznana, ojczyzna
Ojciec, ojciec, ojciec Ojczyzno
* strefa – radziecka strefa okupacyjna w Niemczech. Tak nazwano NRD w RFN przede wszystkim w pierwszych dziesięcioleciach NRD, ale i póżniej.
Tausend Dank an Alisa für die Übersetzungen! Wutrobne dźak, Pjotrek!
Letzte Kommentare